Guia d'aprenentatge focalitzat
Por vs para: causa, ruta, intercanvi o destinació?
Una guia de significat primer per al castellà por i para amb un procés de decisió, exemples parells i correccions comunes.
Choose para when looking toward a destination, recipient, purpose or deadline; choose por when explaining cause, route, duration, means or exchange.
Pensa endavant amb el paràgraf
Salgo para Madrid points toward a destination. Es para Ana identifies a recipient. Estudio para aprender gives a purpose, and Lo necesito para el lunes sets a deadline.
Explica el camí amb por
Caminamos por el parque describes a route. Lo hice por ti gives motivation. Hablamos por teléfono names a means, and Pagué diez euros por el libro describes exchange.
Un mètode de millor pràctica
Do not translate every English “for.” Ask what relationship you mean. Pair examples that change only the preposition: Trabajo por dinero gives a motive; Trabajo para una empresa identifies the employer or goal-directed relationship.
Preguntes que fan els alumnes
Preguntes freqüents
Por sempre vol dir a causa de?
No. També marca ruta, mitjans, intercanvi, durada i altres relacions.
Tots dos poden ser gramaticalment possibles?
Sí, amb diferents significats. El context determina la relació prevista.
Quina és la manera més ràpida de millorar?
Recull oracions aparellades on canviar por a para canvia el significat.