Guía de aprendizaje enfocado

Gustar y verbos como gustar: dejar de traducir el orden de las palabras

Construir oraciones en español con gustar, encantar, faltar e interesar identificando qué causa el sentimiento y quién lo experimenta.

In Me gusta el café, coffee is grammatically the subject and me identifies the experiencer. The structure is closer to “coffee is pleasing to me.”

Elija gusta o gustan

Use singular gusta with one singular noun or an infinitive: Me gusta la música; me gusta bailar. Use gustan with a plural subject: Me gustan los libros.

Identificar al experimentador

Use me, te, le, nos, os or les. Add a + person for clarity or contrast: A Marta le gusta. The indirect pronoun normally remains even when the noun phrase is present.

Extender el patrón

Encantar, interesar, faltar, quedar, molestar and importar often use the same experiencer structure, but each has its own meaning and natural collocations.

Preguntas que hacen los alumnos

Preguntas frecuentes

¿Por qué no decir yo gusto el café?

Eso cambia la gramática y, normalmente, el significado deseado. Lo gustado controla la concordancia verbal.

¿Gustar significa gustar?

Esa es la traducción normal, pero entender la estructura española evita errores de concordancia.

¿Puede gustar referirse a personas de forma romántica?

Sí; El contexto y la redacción determinan si significa agrado o atracción general.

Acceso temprano · estudiantes fundadores

Ayuda a darle forma a la aplicación en español.

Únase a la lista de investigación para recibir noticias sobre lanzamientos, encuestas ocasionales para estudiantes y acceso temprano. Sin spam. Sin compra. Sólo una atenta invitación cuando hay algo que vale la pena compartir.

Lea nuestro información de privacidad. Recopilamos sólo lo necesario para gestionar esta lista.